My passion for game translation

For over 20 years, I have been teaching English and translating with passion. My unique methodology combines linguistic expertise and deep knowledge of the gaming world to bring your games to life in a new language.

My Working Process

1

In-Depth Analysis

Complete study of your game: mechanics, theme, target audience. Understanding of the universe and specificities.

2

Glossary & Terminology

Creation of a glossary specific to your game to ensure terminological consistency.

3

Translation & Adaptation

Meticulous translation taking into account the gaming context and technical constraints.

4

Proofreading & Testing

Thorough proofreading and rule testing to verify comprehensibility and absence of ambiguities.

5

Revisions & Finalization

Integration of your feedback and project finalization according to your requirements.

My Expertise

20 Years of Teaching

English teacher for two decades, I perfectly master the subtleties and nuances of both languages.

Game Enthusiast

Regular player, I understand the expectations and needs of players in their interactions with rules.

Gaming Specialization

Specific expertise in board game translation, knowledge of industry codes and conventions.

Collaborative Approach

Working closely with publishers and creators for optimal results.

Ready to discover my methodology in action?

Contact me to discuss your project and see how my methodology can transform your game.