Nos trois formules de traduction s'adaptent à tous vos projets, du plus simple au plus complexe. Chaque formule inclut notre expertise en traduction ludique et notre passion pour les jeux de société.
Classique
Ce qui est inclus :
- Traduction professionnelle
- Relecture par un natif
- Livraison sous 7 jours
- Format Word ou PDF
- Support par email
Premium
Ce qui est inclus :
- Traduction professionnelle
- Double relecture native
- Livraison sous 5 jours
- Tous formats acceptés
- Révisions illimitées (30 jours)
- Support prioritaire
- Glossaire personnalisé
Ultimate
Ce qui est inclus :
- Traduction professionnelle
- Triple relecture avec expert ludique
- Livraison express sous 3 jours
- Tous formats + mise en page
- Révisions illimitées (60 jours)
- Support VIP 24/7
- Glossaire et guide de style
- Consultation stratégique incluse
- Tests de jeu avec feedback
Détails de nos services
Service | Classique | Premium | Ultimate |
---|---|---|---|
Traduction professionnelle | ✓ | ✓ | ✓ |
Relecture native | 1 relecture | 2 relectures | 3 relectures |
Délai de livraison | 7 jours | 5 jours | 3 jours |
Formats acceptés | Word, PDF | Tous formats | Tous + mise en page |
Révisions | 3 révisions | Illimitées (30j) | Illimitées (60j) |
Support | Prioritaire | VIP 24/7 | |
Glossaire personnalisé | - | ✓ | ✓ + guide de style |
Consultation stratégique | - | - | ✓ |
Tests de jeu | - | - | ✓ avec feedback |
Questions fréquentes
Comment calculez-vous le nombre de mots ?
Nous comptons tous les mots du texte source, y compris les articles et prépositions. Le décompte se fait sur le document original que vous nous envoyez.
Proposez-vous des tarifs dégressifs ?
Oui, pour les projets de plus de 10 000 mots, nous appliquons une remise progressive. Contactez-nous pour un devis personnalisé.
Quels formats de fichiers acceptez-vous ?
Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, et la plupart des formats courants. Pour les formats spécialisés, contactez-nous.
Gardez-vous la confidentialité de nos projets ?
Absolument. Nous signons systématiquement un accord de confidentialité (NDA) avant de commencer tout projet.
Puis-je modifier ma commande en cours ?
Oui, dans la limite du raisonnable. Les modifications importantes peuvent affecter le délai et le tarif initial.
Proposez-vous d'autres langues ?
Principalement français-anglais et anglais-français. Pour d'autres langues, nous travaillons avec un réseau de traducteurs spécialisés.
Prêt à commencer votre projet ?
Contactez-nous pour discuter de vos besoins et obtenir un devis personnalisé gratuit.
Demander un devis gratuit